当前位置:首页 > 云文 > 教育论文
来源: 作者: 时间:2014-09-10
国古典诗词以营造意境见长,情、景的互化引发了无限的思绪和想象。优美的译文不仅要注意语言层面的转换,尤其要注重意境的重构。对于古典诗词这种特殊的艺术形式,不妨用功能对等这种翻译标准来衡量译文的优劣。以古典诗词英译为例,让译文读者不仅欣赏译文的语言美,更重要的是体会译者重构的意境美,唯有如此才能达到翻译的目的。 文献下载: 下载地址:http://wenku.baidu.com/view/188c4f65376baf1ffc4fad9b.html -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 论文发表 《文学教育》杂志投稿咨询QQ:1105885881
上一篇文章:高中数学新课程改革实践反思
下一篇文章:中国独立学院与公立专科院校评价的理论与实践探析
推荐论文
云投稿丨学术期刊丨学术论文丨
云投稿中心——中文期刊展示网站
Copyright @ 2022 Corporation云投稿, All Rights Reserved | Belongs:云投稿网站